D'une durée de deux heures, la version de cette année comprendra 30 mises en

Dans ce test, on vous présente un certain nombre de situations auxquelles un employé peut faire face au travail. Test de mise en forme d’un texte: ce test porte sur la correction d’erreurs linguistiques (numérotation, ponctuation, grammaire/orthographe et vocabulaire) et de formatage dans une traduction. Chacune de ces mises en situation est suivie de 4 énoncés décrivant 4 types d’intervention.
TEST DE juGEmEnT SiTuATionnEl – PERSonnEl PRofESSionnEl (TjSPRo, TjS-RH) Exemples de questions Page 5 Question 2 Dans l’exercice de vos fonctions, vous devez accompagner des citoyens en arrêt de travail. Cet Test de jugement situationnel • Cadre, classe 3 Page 5 Description générale du test de jugement situationnel utilisation de l’examen un test de jugement situationnel est un type d’examen utilisé en vue d’évaluer plusieurs compétences nécessaires pour occuper un poste donné, soit, dans le cas présent, un poste de cadre, classe 3. Le Test de jugement situationnel - Version recrutement (TJS-R), de l'Agence du Revenu du Canada (ARC), évalue le jugement par rapport à des situations survenant dans le milieu du travail. Vous devrez mettre en ordre ces énoncés, selon ce que vous jugez être la meilleure intervention jusqu’à la moins bonne.
D’une durée de 2 heures, le test de jugement situationnel (255 Ko) comporte plusieurs mises en situation en lien avec un contexte d’intervention ou de formation policière. Précédent : Test de jugement situationnel (TJS) Suivant : Tests de jugement situationnel de Saville Psychotechnique Belgique n'est pas affilié, associé, autorisé, approuvé par, ou de quelque façon que ce soit officiellement connecté à toute autre société, agence ou organisme gouvernemental. l’une de vos tâches consiste à établir le soutien financier qui peut être accordé à ceux-ci. Le test de jugement situationnel Le test de jugement situationnel permet d'évaluer votre capacité à utiliser les ressources et stratégies adéquates pour l'atteinte des objectifs.

Une traduction de ce texte en langue 1 est fournie dans un fichier MS Word (MS Office 2010) modifiable. Le candidat voit à l’écran le texte source, rédigé en langue 2. Le terme jugement réfère à la capacité à prendre des décisions judicieuses.